elinhili: (Сelestial Lady)
elenhili ([personal profile] elinhili) wrote2010-05-19 11:15 am

о церемониях

единомысленно с [livejournal.com profile] kisin_seimyo  

http://kisin-seimyo.livejournal.com/90943.html


Церемонии воплощают ритуал. Ритуал уподоблю замыслу, церемонии – картине. Может ли картина быть иной; зависит ли она от мастерства художника, от качества туши, бумаги и кисти? Несомненно.
Образ, который принимают церемонии, весь их узор, все сплетение созвучны и соразмерны душе народа, среди которого возникли; каждый из потоков рождает свое русло, со своими изгибами, даже когда все потоки имеют один источник.

Предназначение церемоний – прояснять и выравнивать отношения. Человек, не знающий церемоний, не знает, как себя вести. Поступает сдержанно – выходит неестественная скованность; поступает вольно – выходит варварство. Знание должного поведения есть подлинное проявление человечности. Для сообщения мыслей существует речь, для сообщения отношений – церемонии. Одно связано с другим.

Есть церемонии для приветствия и прощания; для представления и знакомства; для выражения сочувствия, будь то поздравления или соболезнования; для принесения извинений и восстановления нарушенной гармонии; наконец, для выражения единства чаяний и устремлений.
Названные выше воплощаются в правилах приема гостей, совместных трапез, отмечания памятных событий, совместного наслаждения искусствами.

Как можно знать церемонии? Кунцзы ссылался на обыкновения высокой старины. Но ведь был же тот или те, кто впервые склонился, впервые преподнес дар, впервые открыл свое сердце в подобающем выражении, так что соединил сердца всех, кто ему внимал. Обращаясь к прошлому, мы не можем, не должны подобно некромантам вызывать немощные тени. Но образы того, как нечто являлось и происходило прежде, сообщают нам со всем красноречием, как мы должны поступать теперь.
Итак назначение мастера церемоний состоит в том, чтобы посредничать между былым и нынешним; помня прошлое, совершать новое.

Основа церемоний – уважение. Рабское уважение основано на страхе, сыновнее – на почтительности, дружеское – на приязни. Совершенное уважение происходит из любви.

Боятся того, кто сильнее и может причинить вред; почитают того, кто превосходнее и может быть примером должного; испытывают дружество к тому, с кем имеют нечто общее. Тот, кто осмеливается принимать уважение, не вправе пренебрегать теми, от кого его получает. Еще позволительно пренебречь варваром или низменным человеком; но тот, кто способен искренне проявлять уважение, уже заслуживает внимания.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting