

2007. Холст, масло. Написана в дар Ивану Семёновичу Криворучко.
Большие листья - настоящие.
Теченье рек подобно теченью лет.
Всё живое и мы уходим друг другу вослед.
И только сердце такое же, как всегда.
Память полна всё тех же, прежних примет.
Помню, как мы запирали дверь поутру -
Тяжко осеннюю было сносить жару.
События древние мы изучали вдвоем,
И похлебка из лебеды не вредила нутру.
Осень кончалась, близился зимний хлад,
В окна и двери ворваться хотел листопад.
Я для тебя теплое платье добыл,
Малости этой был ты безмерно рад...
От ложных надежд невеликий в юности прок.
Из всего, что случилось, нужно извлечь урок.
Видно, разлуки избегнуть было нельзя;
Заслугам и почестям вряд ли назначен срок.
Но сожалеть не стоит об этом ничуть.
Оба состарились, горя пришлось хлебнуть.
Поздно уже держаться прежних путей,
Поздно уже постигать истинный путь.
Осенью переговоры о покупке земли предприму,
Встретить весну надеюсь в новом дому.
В Снежном Жилище по ночам только ветер и дождь,
Шум непогоды к изголовью летит моему.
(Су Ши. В начале осени посылаю Цзы-Ю)
С северо-запада
явился осенний ветер
И раздувает
полы дорожного платья.
Знать бы,
откуда плывут облака по небу.
Может, из дому?
Но никого не спросишь…
Хриплое ржанье
хуских коней в отдаленье,
Плавно слетают
листья увядшие с тутов,
Краски заката
над Срединной равниной.
Комья колючек
мчатся по бранному полю.
Трудно не вспомнить
пройденные дороги –
Перед походом
в сердце привычная горесть.
(Ли Пань-Лун. В подражание смыслу древних стихотворений)